dimecres, 1 de desembre del 2010

TRADUCTORS

  • El internostrum, és el traductor automàtic que podem trobar-hi a la pagina web de la Universitat d'Alacant. Aquest programa no tarda gens en traduir el text o les paraules que hi necessitem. Personalment, la traducció que realitza és molt bona, ja que l'he utilitzat varies vegades per comprovar errors que comet.  http://www.internostrum.com
  • El salt, és un programa de traducció de castellà a català i de correcció en valencià de la Conselleria de Cultura de la Generalitat Valenciana. Aquest programa a diferència del traductor "internostrum", inclou aspectes com ara gramaticals, lèxics i estilístics incorporats al procés de traducció. També, incorpora nous termes al diccionari personal de l'usuari i fa la seua correcció. Personalment, sempre he fet ús del salt per a ajudar-me, per aquest motiu, se que el programa és bo i de fàcil utilització. Aquest, tarda un poc més en traduir, però la traducció és igual de bona.



Avantatges de l´INTERNOSTRUM: Notriga gens per a traduir un text.

Inconvenients de l´INTERNOSTRUM: Quan traduïx, no oferix diferents possibilitats per a escollir una paraula.

Avantatges del SALT: Quan una paraula és dubtosa, t'ofereix una proposta de canvi i més alternatives. També traduïx textos del castellà al valencià, corregeix textos en valencià. A més a més pots consultar sinònims, conjugar verbs, i utilitzar el diccionari.

Inconvenients del SALT: Triga molt més per a traduir un text. 




Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada